English | Français | Español | Deutsch |
Traduzioni tecniche e specialistiche

Siamo specializzati nella traduzione tecnica di testi specialistici in diversi settori. Lavorando esclusivamente via internet riduciamo i costi fissi, trasferendo così questo vantaggio direttamente ai nostri clienti.

Ci avvaliamo di traduttori esperti nel settore, inoltre forniamo al cliente un glossario della terminologia tecnica utilizzata per la traduzione, che gli potrà servire per mantenere una certa coerenza nella traduzione di altri testi tecnici nello stesso settore o in altri settori, così da evitare l’utilizzo di terminologia diversa in schede e specifiche tecniche.

Richiedi gratuitamente un senza impegno. Riceverai una risposta in meno di 3 ore.

Oppure se hai una domanda specifica, clicca sul link a sinistra della pagina per parlare con un operatore ON-LINE.
Untitled Document

We are experts in language solutions

Il nostro scopo è di offriVi una traduzione accurata e corretta grazie all'esperienza dei nostri traduttori tecnici qualificati.

Vi offriamo un servizio rapido, di alta qualità, e con tariffe molto competitive.

Alcuni dei nostri clienti:



Perché avvalersi di un traduttore professionista per una traduzione tecnica?

L’esperienza di un traduttore in questo settore è molto importante, ci sono tanti termini che possono essere interpretati in modo sbagliato, specialmente se chi traduce non ha una conoscenza precisa della terminologia specifica utilizzata nelle traduzioni tecniche, sia in italiano che in inglese.

Molti termini specifici si imparano soltanto attraverso l'esperienza.

Traduciamo: manuali d'uso e manutenzione, schede tecniche, manuali tecnici per operatori, schede di sicurezza, scheda tecnica prodotti, catalogo prodotti, certificazioni tecniche, relazioni tecniche, fascicoli tecnici, traduzione di disegni tecnici, ecc....

Traduciamo testi tecnici in inglese, tedesco, francese, spagnolo, russo, arabo, cinese, ecc...