English | Français | Español | Deutsch |
Traduzioni di atti camerali e visure CCIAA

La traduzione di atti camerali è molto richiesta, in particolare quando un’azienda intraprende un’attività all’estero. Questi atti richiedono una terminologia specifica adatta al settore finanziario. E' molto importante usare i termini più adatti per avere una traduzione comprensibile ed il più possibile standard.

E’ altrettanto importante che dopo aver stabilito l’uso di una determinata terminologia questa sia utilizzata in modo coerente in tutto il documento. Per facilitare questo processo è indispensabile l’utilizzo di “Cat Tools” come trados o wordfast che permettono l’uso costante degli stessi termini.

Richiedi gratuitamente un preventivo senza impegno. Riceverai una risposta in meno di 2 ore.

Oppure se hai una domanda specifica, clicca sul link a sinistra della pagina per parlare con un operatore ON-LINE.
Contact us
Preventivo
* campi obbligatori








Informativa resa ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 30 giugno 2003 n. 196 per gli utenti dei servizi del nostro sito, che vengono erogati via Internet. I trattamenti connessi ai servizi web offerti da questo sito sono effettuati presso la sede della Società titolare del trattamento e sono curati solo da dipendenti, collaboratori o soci incaricati del trattamento. Nessun dato derivante dai servizi web viene comunicato o diffuso. I dati personali forniti dagli utenti, sono utilizzati al solo fine di eseguire il servizio o la prestazione richiesta e non sono comunicati a soggetti terzi, salvo che la comunicazione sia imposta da obblighi di legge o sia strettamente necessaria per l’adempimento delle richieste


* = campi obbligatori

Per file eccedenti i 2MB inviare preventivo all'email: info@leopoldtranslations.com

Perché avvalersi di un traduttore professionista per tradurre una visura camerale?

L'esperienza del traduttore è molto importante perché molti termini specifici si imparano soltanto attraverso l’esperienza. Un traduttore professionista è in grado di dare una traduzione coerente e chiara, avvalendosi di “Cat Tools” che permettono di non modificare le informazioni sensibili come nomi, codici fiscali, numeri di registri che altrimenti rischiano di essere copiate in modo errato o di essere tralasciate durante la traduzione.

Traduciamo: statuti, visure camerali, certificati camera di commercio, visure camera di commercio

Alcuni dei nostri clienti: